Related%20passage sur Sanhédrin 8:5
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה נִדּוֹן עַל שֵׁם סוֹפוֹ, יָמוּת זַכַּאי וְאַל יָמוּת חַיָּב, שֶׁמִּיתָתָן שֶׁל רְשָׁעִים הֲנָאָה לָהֶן וַהֲנָאָה לָעוֹלָם, וְלַצַּדִּיקִים, רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם. יַיִן וְשֵׁנָה לָרְשָׁעִים, הֲנָאָה לָהֶן וַהֲנָאָה לָעוֹלָם, וְלַצַּדִּיקִים, רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם. פִּזּוּר לָרְשָׁעִים, הֲנָאָה לָהֶן וַהֲנָאָה לָעוֹלָם, וְלַצַּדִּיקִים, רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם. כִּנּוּס לָרְשָׁעִים, רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם, וְלַצַּדִּיקִים, הֲנָאָה לָהֶן וַהֲנָאָה לָעוֹלָם. שֶׁקֶט לָרְשָׁעִים, רַע לָהֶן וְרַע לָעוֹלָם, וְלַצַּדִּיקִים, הֲנָאָה לָהֶן וַהֲנָאָה לָעוֹלָם:
Un ben sorer umoreh est jugé par sa fin. [À la fin, il épuisait l'argent de son père, cherchait son prix habituel et ne le trouverait pas, et allait au carrefour et volait les gens. La Torah a dit:] Qu'il meure innocent (d'effusion de sang), et qu'il ne meure pas coupable. Car la mort des méchants leur profite, [car ils arrêtent de pécher] et profite au monde, [le laissant tranquille]. (La mort) des justes est un mal pour eux, [car (s'ils vivaient plus longtemps) ils auraient ajouté du mérite], et du mal au monde, [car ils ont protégé et réprouvé leur génération.] Le vin et le sommeil pour les méchants sont profitables pour eux et profitables pour le monde. [Tant qu'ils mangent et dorment, ils ne pèchent pas et ils ne font pas de mal aux autres.] (Le vin et le sommeil) car les justes leur sont préjudiciables, [car ils n'étudient pas la Torah], et nuisibles au monde. [Car quand ils abandonnent (étudier la Torah), le châtiment vient au monde.] La "dispersion" des méchants [c'est-à-dire qu'ils sont séparés, de sorte qu'ils ne peuvent pas se conseiller et se soutenir mutuellement] est bénéfique pour eux et pour profiter au monde. (La dispersion) des justes est le mal pour eux et le mal pour le monde. Le rassemblement des méchants est mauvais pour eux et mauvais pour le monde. (Le rassemblement) des justes leur est bénéfique et profite au monde. La tranquillité des méchants est le mal pour eux et le mal pour le monde. (La tranquillité) des justes leur profite et profite au monde.
Explorez related%20passage sur Sanhédrin 8:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.